MARC details
000 -CABECERA |
Longitud fija campo de control |
ntdaa22 ab4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
Identificador del número de control |
UnInEc |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
Fecha y hora de la última transacción |
20180813160506.0 |
006 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA - CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL ADICIONAL |
Códigos de información de longitud fija - Características del material adicional |
a||||g ||i| 00| 0 |
008 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA |
Códigos de información de longitud fija |
140501s9999 mx ||||f |||| 00| 0 spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS |
Número Internacional Normalizado para Libros (ISBN) |
9788499589664 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador de origen |
CIBESPAM MFL |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua del texto;banda sonora o título independiente |
Spa |
082 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de clasificación |
001.42 |
Cutter |
R741 |
Dato adicional |
2013 |
100 ## - PUNTO DE ACCESO PRINCIPAL-NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Rojo, Ana |
245 ## - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Diseños y métodos de investigación en traducción. |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. (PIE DE IMPRENTA) |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Madrid, España |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Síntesis |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2013 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
215 páginas; |
Otras características físicas |
Ilustraciones; |
Dimensiones |
24 cm; |
490 ## - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Letras Universitarias |
504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC |
Nota de bibliografía, etc. |
Incluye bibliografía |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
1. Aprendiendo a investigar: Cómo dar los primeros pasos.<br/>2. Hacia el extremo cualitativo: explorando los atributos de la traducción.<br/>3. Hacia el extremo cuantitativo: el corpus y la encuesta.<br/>4. Hacia el extremo cuantitativo: los diseños experimentales.<br/>5. Redacción y ética.<br/> |
520 ## - NOTA DE SUMARIO |
Sumario, etc, |
La traducción es una de las actividades más antiguas del mundo (casi tanto como el lenguaje) y hoy en día, sin duda, una de las profesiones más requeridas en nuestra sociedad. En países como España, la creciente inmigración y la apertura total de sus fronteras ha provocado una demanda que se ha visto especialmente reflejada en nuestro sistema educativo. La proliferación de grados y programas de posgrado en traducción ha llenado las aulas de futuros profesionales que aspiran a desentrañar los misterios de la traducción y a aprender a sortear barreras lingüísticas y culturales.<br/><br/>En la portada se muestra una secuencia de ADN basada en cadenas lingüísticas, y es que el ADN y la traducción tienen ciertamente mucho en común. Ambas contienen las bases del desarrollo de una nueva creación (en un caso, la humana y, en el otro, la textual) y ambas se resisten a revelar las claves de su secuencia de funcionamiento. Para determinar el orden exacto de dicha secuencia, en la traducción (como en el ADN), es necesario establecer el conjunto de métodos y técnicas científicas que nos ayuden a investigar sus procesos más básicos. |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Investigación |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Métodos |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Diseños |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA - TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial |
Traducción |
913 ## - ÁREA Y CARRERA |
Otras Ciencias |
Investigación |
942 ## - ENTRADA DE ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Fuente de clasificaión o esquema |
Dewey Decimal Classification |
Koha [por defecto] tipo de item |
Libros |