TY - MANSCPT AU - Rojo, Ana TI - Diseños y métodos de investigación en traducción T2 - Letras Universitarias SN - 9788499589664 U1 - 001.42 PY - 2013/// CY - Madrid, España PB - Síntesis KW - Investigación KW - Métodos KW - Diseños KW - Traducción N1 - Incluye bibliografía; 1. Aprendiendo a investigar: Cómo dar los primeros pasos. 2. Hacia el extremo cualitativo: explorando los atributos de la traducción. 3. Hacia el extremo cuantitativo: el corpus y la encuesta. 4. Hacia el extremo cuantitativo: los diseños experimentales. 5. Redacción y ética N2 - La traducción es una de las actividades más antiguas del mundo (casi tanto como el lenguaje) y hoy en día, sin duda, una de las profesiones más requeridas en nuestra sociedad. En países como España, la creciente inmigración y la apertura total de sus fronteras ha provocado una demanda que se ha visto especialmente reflejada en nuestro sistema educativo. La proliferación de grados y programas de posgrado en traducción ha llenado las aulas de futuros profesionales que aspiran a desentrañar los misterios de la traducción y a aprender a sortear barreras lingüísticas y culturales. En la portada se muestra una secuencia de ADN basada en cadenas lingüísticas, y es que el ADN y la traducción tienen ciertamente mucho en común. Ambas contienen las bases del desarrollo de una nueva creación (en un caso, la humana y, en el otro, la textual) y ambas se resisten a revelar las claves de su secuencia de funcionamiento. Para determinar el orden exacto de dicha secuencia, en la traducción (como en el ADN), es necesario establecer el conjunto de métodos y técnicas científicas que nos ayuden a investigar sus procesos más básicos ER -